Aufgrund der Etymologie bestimmter Wörter oder von Ausdrücken, die aus anderen Sprachen übernommen wurden, ist es normal, dass in vielen Fällen Zweifel darüber aufkommen, wie wir ein bestimmtes Wort schreiben sollen. In diesem Artikel von einWIE.com zeigen wir Ihnen ein klares Beispiel dafür und beantworten eine häufige Frage: Wie schreibt man einen Lehrplan oder einen Lehrplan ? Wenn Sie die Antwort wissen wollen, beachten Sie die folgenden Zeilen.
Lehrplan
Im Wörterbuch der Royal Spanish Academy (RAE) finden wir den Begriff “curriculum” selbst, der aus dem lateinischen Ausdruck ” curriculum vitae ” stammt , der wörtlich “Karriere des Lebens” ausdrückt. Die in der RAE angegebene Bedeutung ist die folgende:
- “Liste von Titeln, Auszeichnungen, Positionen, ausgeführten Arbeiten, biografischen Daten usw., die eine Person qualifizieren”.
Beispiele:
Ein guter Lebenslauf ist wichtig, um einen Job zu finden.
Vergessen Sie nicht, Ihren Lebenslauf an die Firma zu senden , die ich Ihnen gesagt habe.
Wir kommen daher zu dem Schluss, dass der Begriff “Curriculum” vollständig an die spanische Sprache angepasst ist und dass es richtig zu schreiben und zu verwenden ist.
Lehrplan
Auf der anderen Seite ist der Begriff “Curriculum” selbst in der RAE registriert, wo angegeben wird, dass es sich um ein männliches Substantiv handelt, das aus dem lateinischen curricŭlum stammt und zusätzlich zu der im vorherigen Schritt angegebenen Bedeutung verwendet werden kann :
- “Lehrplan.”
- “Satz von Studien und Praktiken, die darauf abzielen, dass der Schüler seine Möglichkeiten voll entfalten kann.”
Kurz gesagt, es sollte zusammengefasst werden, dass sowohl “Curriculum” als auch “Curriculum” akzeptierte Wörter in der spanischen Sprache sind, also sind beide richtig.
Wenn Sie weitere Artikel lesen möchten, die denen des Curriculums oder des Curriculums ähnlich sind, empfehlen wir Ihnen, unsere Kategorie ” Training ” einzugeben.