Verbessern Sie die Suchmaschinenoptimierung für Inhalte in verschiedenen Sprachen Ihres Webs

seo_idiomas_solvetic.jpg

Google schlägt im Rahmen seiner Richtlinien eine Verbesserung vor, um Webseiten zu optimieren , die denselben Inhalt in verschiedenen Sprachen anbieten. Damit können wir die Verwaltung von Inhalten in mehreren Sprachen verbessern.

Die Situationen, in denen wir diese Strategien anwenden können, sind:

En paginas web que se orienten a varios países y que usen prácticamente el mismo contenido , en algunos casos, no solo varia el idioma sino ademas otros factores como el precio. 1. Auf Webseiten, die auf mehrere Länder ausgerichtet sind und praktisch denselben Inhalt verwenden , variiert in einigen Fällen nicht nur die Sprache, sondern auch andere Faktoren wie der Preis.

También puede ser utilizado para traducir completamente el contenido o solo algunos pequeños cambios como palabras de uso regional , esto es muy utilizado en versiones de software como los navegadores o gestores de correo electrónico. 2. Es kann auch verwendet werden, um den Inhalt oder nur einige kleine Änderungen wie Wörter für die regionale Verwendung vollständig zu übersetzen. Dies ist in Softwareversionen wie Browsern oder E-Mail-Managern weit verbreitet.

Dentro del código html de la web podemos indicar el idioma y la ubicación , para ello hay que agregar el atributo hreflang al elemento de enlace rel=”alternate” de la etiqueta html </link> 3. Im HTML-Code des Webs können Sie die Sprache und den Speicherort angeben. Dazu müssen Sie dem Linkelement rel = “alternate” des HTML-Tags </ link> das Attribut hreflang hinzufügen

La etiqueta hreflang es lo que debemos optimizar para que Google entregue los resultados alineados de nuestra marca en concordancia a las versiones que tengamos de nuestro sitio y las búsquedas que se hace desde cada país. 4. Das hreflang-Label ist das, was wir optimieren müssen, damit Google die ausgerichteten Ergebnisse unserer Marke in Übereinstimmung mit den Versionen unserer Website und den Suchanfragen in den einzelnen Ländern liefert.

del encabezado de la web podemos aplicar la relación a diferentes idiomas : Zwischen den <head> -Tags des Webheaders können wir die Beziehung auf verschiedene Sprachen anwenden :

 <link rel = "alternate" hreflang = "en" href = "http://www.dominio.com/es" /> <link rel = "alternate" hreflang = "en-AR" href = "http://www.dominio.com/es-AR" /> <link rel = "alternate" hreflang = "en-UK" href = "http://www.dominio.com/en-UK" /> <link rel = "alternate" hreflang = "de-DE" href = "http://www.dominio.com/en-US" /> <link rel = "alternate" hreflang = "en" href = "http://www.dominio.com/en" /> 
Ziel
Das Ziel dieser Technik ist es, dass das Web keine doppelten Inhalte enthält, was in den Google-Richtlinien verpönt ist und die Positionierung beeinträchtigt. Auf diese Weise muss das rel = “canonical” -Tag immer in die Suche aufgenommen werden Links oder Webseiten werden als vordefiniert oder als Links angegeben, denen Priorität eingeräumt wird und auf die der Rest von Seiten mit ähnlichem Inhalt verweist.

y es-AR aquí indicamos que una es español en general, en la otra español de Argentina . Schauen wir uns zum Beispiel den Unterschied zwischen den Bezeichnungen mit property is und is-AR an. Hier geben wir an, dass eine im Allgemeinen spanisch ist, die andere spanisch in Argentinien . Estados Unidos y en-UK para Inglaterra. Dasselbe gilt für das englische Web des Beispiels in den USA und in Großbritannien für England.

In dieser Vergleichstabelle zur mehrsprachigen Webstruktur . Wir prüfen, ob es besser ist, mehrere geografische Domänen, Unterdomänen oder Webverzeichnisse zu haben, in denen das Web in einer anderen Sprache repliziert wird. Wir beschreiben, wie viele Vorteile jede Strukturstrategie hat:

SEO_idiomas.jpg

Die Option zur Verwendung der Subdomain wird am wenigsten verwendet, das Ideal ist eine andere Domain zur besseren Geolokalisierung und die von den meisten Unternehmen am häufigsten gewählte Strategie.

Mit dieser Option erhalten Sie nicht nur relevantere Ergebnisse in Suchmaschinen, sondern können auch die Anzahl der in den Ergebnissen sichtbaren Ergebnisse erhöhen.

Weitere Informationen zum Thema Internationalisierung finden Sie auf der Google-Website mit den Internationalisierungsrichtlinien https://sites.google…ionalisation#q1

administrator

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *